[llvm-dev] Inclusive language in LLVM: can we rename `job` in source code?

Eric Christopher via llvm-dev llvm-dev at lists.llvm.org
Sun Jun 21 12:54:56 PDT 2020


Hi Ivan,

What would you suggest we migrate Job to? Have you raised this with other
inclusive language organizations? As the first I've heard of this I'd love
to hear more.

Thanks!

-eric

On Sun, Jun 21, 2020 at 12:42 PM Ivan Kush via llvm-dev <
llvm-dev at lists.llvm.org> wrote:

>
> Yes, broad. But what guys say: "You LLVM developers are all racists,
> because you use 'master' word"
> Or broader: "You  all developers are all racists, because you use 'master'
> word". We are not racists, but other guys think so.
> So let's begin consistent and take into account all nations and languages.
> Not only Americans.
>
> Работа/Job contains a root Раб/Slave.
> https://ru.wiktionary.org/wiki/%D1%80%D0%B0%D0%B1%D0%BE%D1%82%D0%B0
>
> If we want completely eradicate a word Slave we should take into account
> all nations and languages!
> You say that removing 'master' you won't mention Slave, but in Russia
> leaving a Job could mean Slave
> --
> Best wishes,
> Ivan Kush
>
>
>
> 21.06.2020, 22:01, "Chris Lattner" <clattner at nondot.org>:
>
>
>
>
> On Jun 21, 2020, at 4:49 AM, Ivan Kush via llvm-dev <
> llvm-dev at lists.llvm.org> wrote:
>
> Here we've began discussion about "master"
> https://lists.llvm.org/pipermail/llvm-dev/2020-June/142448.html
>
> Lets remove Job word completely
>
> But as one can easily fact-check, in Russian (slavic?) language,
> for example, the word "Worker" can be translated as "Работник", "Рабочий".
> Similarly the word "Job" can be translated as "Работа".
> As you may notice, they all contain "Раб", which, as you can easily
> check, literally translates to "slave".
> To Russian people it doesn't seem very inclusive use words with such dubious origin.
>
>
> We have many uses of Job word
> https://github.com/llvm/llvm-project/search?q=job&unscoped_q=job
>
> Hi Ivan,
>
> Thank you for raising this issue.  I haven’t heard much industry consensus
> that the word ‘job’ is a problem - are there other communities considering
> such a change?
>
> I’m concerned that a policy around “any English word that can be
> translated to an unfortunate term in another language” could be too broad
> to be useful.  The discussion around “master" isn’t related to translations.
>
> -Chris
>
> _______________________________________________
> LLVM Developers mailing list
> llvm-dev at lists.llvm.org
> https://lists.llvm.org/cgi-bin/mailman/listinfo/llvm-dev
>
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: <http://lists.llvm.org/pipermail/llvm-dev/attachments/20200621/6f391e45/attachment.html>


More information about the llvm-dev mailing list