<div> </div><div>Yes, broad. But what guys say: "You LLVM developers are all racists, because you use 'master' word"</div><div>Or broader: "You  all developers are all racists, because you use 'master' word". We are not racists, but other guys think so.</div><div>So let's begin consistent and take into account all nations and languages. Not only Americans.</div><div> </div><div>Работа/Job contains a root Раб/Slave.</div><div><a href="https://ru.wiktionary.org/wiki/%D1%80%D0%B0%D0%B1%D0%BE%D1%82%D0%B0">https://ru.wiktionary.org/wiki/%D1%80%D0%B0%D0%B1%D0%BE%D1%82%D0%B0</a></div><div> </div><div>If we want completely eradicate a word Slave we should take into account all nations and languages!</div><div>You say that removing 'master' you won't mention Slave, but in Russia leaving a Job could mean Slave</div><div>-- <br />Best wishes,</div><div>Ivan Kush</div><div> </div><div> </div><div> </div><div>21.06.2020, 22:01, "Chris Lattner" <clattner@nondot.org>:</div><blockquote><div style="word-wrap:break-word"> <div> <blockquote><div>On Jun 21, 2020, at 4:49 AM, Ivan Kush via llvm-dev <<a href="mailto:llvm-dev@lists.llvm.org">llvm-dev@lists.llvm.org</a>> wrote:</div> <div><div>Here we've began discussion about "master"</div><div><a href="https://lists.llvm.org/pipermail/llvm-dev/2020-June/142448.html">https://lists.llvm.org/pipermail/llvm-dev/2020-June/142448.html</a></div><div> </div><div>Lets remove Job word completely</div><div><pre>But as one can easily fact-check, in Russian (slavic?) language,
for example, the word "Worker" can be translated as "Работник", "Рабочий".
Similarly the word "Job" can be translated as "Работа".
As you may notice, they all contain "Раб", which, as you can easily
check, literally translates to "slave".
To Russian people it doesn't seem very inclusive use words with such dubious origin.
</pre></div><div> </div><div>We have many uses of Job word</div><div><a href="https://github.com/llvm/llvm-project/search?q=job&unscoped_q=job">https://github.com/llvm/llvm-project/search?q=job&unscoped_q=job</a></div></div></blockquote></div><div>Hi Ivan,</div><div> </div><div>Thank you for raising this issue.  I haven’t heard much industry consensus that the word ‘job’ is a problem - are there other communities considering such a change?</div><div> </div><div>I’m concerned that a policy around “any English word that can be translated to an unfortunate term in another language” could be too broad to be useful.  The discussion around “master" isn’t related to translations.</div><div> </div><div>-Chris</div></div></blockquote>